UNDER YOUR SPELL II ~ ORIGINAL DRAWING
This drawing is part of a diptych : both express the intense yearning for a feeling or for someone out of reach. The lovers kept apart are possessed by a whirlwind of thoughts, an overflow of emotions, symbolized by organic elements; floating in an ecstatic state, longing for unity.
A thirst fueled by fantasies but left open; unquenchable.
Gaping wound to gaping wound.
The tension of desire and distance.
Opposites calling each other.
Carnal & cosmic, visceral & celestial, this quest for complementarities is lived in a timeless, infinite dimension.
Pen and ink on paper , 28x35,5 cm
Shipped unframed. Signed by the artist.
FR:
Ce dessin fait partie d’un diptyque : les deux dessins font référence au souhait et désir intense pour un sentiment, un état ou une personne hors de portée. Un etat de grâce qui traverse et transcende l’être depuis le centre primal du cœur.
Encre, crayon et stylo sur papier sans acide, 28x35,5 cm
Envoyé sans le cadre. Signé par l’artiste.
…
INVOCATION
Laisse moi couler en toi comme dans une rivière, la lie transmutée en or.
Ma destinée déployée en flèche depuis mon cœur
Expulse tout ce qui, en moi, me sauveras
Crée pour moi les ponts et les sentiers,
Dépollués, désenglués, purifiés,
Spirale ombilicale
De toi à moi.
…
This drawing is part of a diptych : both express the intense yearning for a feeling or for someone out of reach. The lovers kept apart are possessed by a whirlwind of thoughts, an overflow of emotions, symbolized by organic elements; floating in an ecstatic state, longing for unity.
A thirst fueled by fantasies but left open; unquenchable.
Gaping wound to gaping wound.
The tension of desire and distance.
Opposites calling each other.
Carnal & cosmic, visceral & celestial, this quest for complementarities is lived in a timeless, infinite dimension.
Pen and ink on paper , 28x35,5 cm
Shipped unframed. Signed by the artist.
FR:
Ce dessin fait partie d’un diptyque : les deux dessins font référence au souhait et désir intense pour un sentiment, un état ou une personne hors de portée. Un etat de grâce qui traverse et transcende l’être depuis le centre primal du cœur.
Encre, crayon et stylo sur papier sans acide, 28x35,5 cm
Envoyé sans le cadre. Signé par l’artiste.
…
INVOCATION
Laisse moi couler en toi comme dans une rivière, la lie transmutée en or.
Ma destinée déployée en flèche depuis mon cœur
Expulse tout ce qui, en moi, me sauveras
Crée pour moi les ponts et les sentiers,
Dépollués, désenglués, purifiés,
Spirale ombilicale
De toi à moi.
…
This drawing is part of a diptych : both express the intense yearning for a feeling or for someone out of reach. The lovers kept apart are possessed by a whirlwind of thoughts, an overflow of emotions, symbolized by organic elements; floating in an ecstatic state, longing for unity.
A thirst fueled by fantasies but left open; unquenchable.
Gaping wound to gaping wound.
The tension of desire and distance.
Opposites calling each other.
Carnal & cosmic, visceral & celestial, this quest for complementarities is lived in a timeless, infinite dimension.
Pen and ink on paper , 28x35,5 cm
Shipped unframed. Signed by the artist.
FR:
Ce dessin fait partie d’un diptyque : les deux dessins font référence au souhait et désir intense pour un sentiment, un état ou une personne hors de portée. Un etat de grâce qui traverse et transcende l’être depuis le centre primal du cœur.
Encre, crayon et stylo sur papier sans acide, 28x35,5 cm
Envoyé sans le cadre. Signé par l’artiste.
…
INVOCATION
Laisse moi couler en toi comme dans une rivière, la lie transmutée en or.
Ma destinée déployée en flèche depuis mon cœur
Expulse tout ce qui, en moi, me sauveras
Crée pour moi les ponts et les sentiers,
Dépollués, désenglués, purifiés,
Spirale ombilicale
De toi à moi.
…